Traducciones y redacciones profesionales de español a portugués, italiano, inglés y de portugués, italiano, inglés al español

¡Especializada en análisis de contenidos, redacción de contenidos, traducción de páginas web!

Servicios de traducción con Máster en Traducción y Estudios Interculturales con Grado en Comunicación Audiovisual

¡Solo nos hacemos responsables de la calidad de aquellos traductores o copywriters que trabajan con nosotros!
¡Póngase en contacto con nosotros para ello!
Nombre
Teléfono
Cargar
Descargue aquí su archivo o la muestra a traducir.
¡Es totalmente gratis y sin obligaciones!
Traducciones profesionales de portugués, italiano, inglés al español y de español a portugués, italiano, inglés
Aldara Varela Martínez - traductora española autónoma freelance de portugués, italiano, inglés al español y de español a portugués, italiano, inglés
¡Solo nos hacemos responsables de la calidad de aquellos traductores o copywriters que trabajan con nosotros! Las tarifas no cambian!
¡Póngase en contacto con nosotros para ello!
Nombre
Teléfono
Comentario
Cargar
Descargue aquí su archivo o la muestra a traducir.
¡Es totalmente gratis y sin obligaciones!

Traducciones profesionales de portugués, italiano, inglés al español y de español a portugués, italiano, inglés hechas por una traductora y redactora experimentada en análisis de contenidos, marketing, traducción de libros y otros contenidos.
Soy una de las traductores de español a italiano, traductores de italiano a español, traductores del inglés al italiano más cotizada y soy una traductora profesional. También hago traducciones de portugués a español, traducciones profesionales jurídicas, medicas, traducciones web de ingles a portugues.

Experiencia

02/ 2019 – Actualidad: Colaboración como traductora - Ático de los libros (Barcelona, España):

Servicios de traducción de manuscritos del inglés al español.

- Revisión de traducciones

11/ 2017 - 08/2018: Análisis y gestión de contenido - Concentrix/ TripAdvisor (Oporto, Portugal):

- Análisis de contenidos.

- Redacción de contenidos.

- Servicios de traducción de páginas web.

- Atención a los usuarios vía email.

- Detección de actividades fraudulentas en la web.

08/ 2016 - 08/2017: Redactora y Community Manager - Parkapp (Vigo, España):

- Redacción de artículos para el blog corporativo.

- Gestión de las redes sociales.

- Análisis de contenido con Google Analytics y herramientas SEO.

- Mantenimiento de la página web.

- Servicios de atención al cliente vía email y teléfono.

11/ 2015 - 07/2016: Redactora y Community Manager - Parkapp (Vigo, España):

- Redacción de artículos para el blog corporativo.

- Gestión de las redes sociales.

- Análisis de contenido con Google Analytics y herramientas SEO.

- Mantenimiento de la página web.

- Atención al cliente vía email y teléfono.

11/ 2015 - 07/2016: Multilingual Customer Advisor - Rentalcars.com (Manchester, Reino Unido):

- Atención al cliente vía teléfono, email y chat.

- Resolución de problemas.

02/ 2015 - 08/2015: Prácticas en márketing y comunicación - TOPDOX (Oporto, Portugal):

- Redacción de contenido creativo.

- Servicios de traducción de la página web.

- Desarrollo de estrategias de márketing online.

- Gestión de redes sociales.

- Creación de contenido audiovisual

Idiomas - Español: nativo - Gallego: nativo - Inglés: C1 - Portugués: C1 - Italiano: BX

Educación:

2018-2019

Máster en Traducción y Estudios Interculturales – UAB

2009-2014

Grado en Comunicación Audiovisual - Universidad da Coruña. 2011-2012

Programa Erasmus Università degli studi di Teramo, Italia.

Otros

- Licencia de conducción.

- Grado elemental en violín.

Voluntariado en Translators Without Borders

Software

- SDL Trados

- Memsource

- Microsoft Office

- Adobe Creative Suite

- Google Analytics

- Wordpress

- ZenDesk

- SemRush

- Apple / Mac

- Redes sociales







Me encontraran:
Teléfono: 669611X64

Email: aldara.varela1@gmail.com Fecha de nacimiento: 14/10/1991
La traducción es un proceso (casi como una dialéctica) que crea vínculos y espacios sociales transnacionales, revaloriza culturas locales y trae a un primer plano terceras culturas, es un proceso para evitar contradicciones, malentendidos y a veces hasta conflictos de una variada indole.