Translation of documents from Spanish and English to French
- Translation of written documents in French and English related to various workshops proposed by the association and from Spanish and English into French (mythology, cooking, writing, clothing, science, social structures, games, forum...).
- Development and follow-up of the international relations of the association (contacts, mails...).
- Trilingual interpreter guide during the “Ludi Saguntini” (held in Sagunto) for non-Spanish speakers (French, English and Spanish) to guide them through Sagunto and to introduce them to the different workshops proposed during this event.
- Revision of the translation of documents related to the “Grundtvig” project.
- Translation of written documents from French and Spanish related to various workshops proposed by the association (mythology, cooking, writing, clothing, science, social structures, games, forum...) and related to the international events “Ludi Saguntini” and “Ludi Condatomagini” (workshops and didactic games related to the Greek-Roman culture) and to the European educational project “Comenius Regio” (in favor of European cooperation in the field of education).
- Trainer, Coordinator and Monitor for and during the international events “Ludi Sagunitini”, “Ludi Condatomagini” and “Ludi Conimbriguensesi” (Sagunto, Millau and Coimbra).
- Bilingual interpreter in consecutive French and Spanish and monitor for the staff of the town halls of Sagunto and Millau.
- Terminology work, professional translations, documentary, linguistic and cultural research in connection with the international events of the “Ludi Sagunitini”, the “Ludi Condatomagini” and the European educational project “Comenius Regio”.
- Creation and updating of databases, glossaries, lexicons...
- Revision and translation of documents related to the international events “Ludi Sagunitini”, “Ludi Condatomagini” and the European educational project “Comenius Regio”.
2015-2017, SPAIN for the FRENCH LANGUAGE CENTER “100x100 FRANÇAIS” in EL PUIG:
- Simultaneous bilingual interpreter in French and Spanish during a mission of a legal nature for one of their clients.
- Translation of written documents, French and Spanish, related to various fields (industry, tourism, legal...) for several of its clients.
2013-2014, SPAIN for INDIVIDUALS in SAGUNTO:
- Private tutoring, school support and homework help for ESO children.
2010, CANADA, for TEXTRONICS COMMUNICATION (Translation Agency) in TORONTO:
- Translation of written documents in French, Spanish and English in various fields: finance, insurance, technical, localization, automotive, aeronautics, marketing, press articles...
- Use of Computer Aided Translation software (SDL Trados).
- Creation of terminology databases, glossaries and lexicons from existing translations.
- Revision, proofreading, supervision and control of translation and terminology work done by others.
- Writing articles in French, Spanish and English.
2008, ARGENTINA, for FUNDACIÓN CICLO (Educational Foundation) in BUENOS AIRES:
- Translation of didactic material, blogs and web pages in French, Spanish and English.
- French and English teacher to promote linguistic learning for a Spanish-speaking public, adults or young people, to promote their professional insertion or their adaptation to the technical and professional evolutions of their fields.
- Analysis of training needs and conception of pedagogical products, determination of pedagogical methods, means and tools according to the training provided.
- Organization of the pedagogical follow-up of the trainees.
- Evaluation of the knowledge acquired by the trainees (assessment of exams and necessary corrections).
- Follow-up and development of the network of partners (non-profit organizations: foundations, NGOs, Universities...).
2006-2007, ENGLAND, translation of manuals for MARKET PROBE EUROPE (opinion polling institute) in LONDON:
- Translation of survey questionnaires (French, Spanish and English).
- Trilingual telephone surveys for individuals and companies calling French, Spanish and English-speaking countries.
2004-2005, SPAIN, for INDIVIDUALS in BARCELONA:
- Private tutoring, school support and homework help for ESO children.
ADDITIONAL INFORMATION
LANGUAGES - FRENCH: mother tongue (French paternal family)
- SPANISH: bilingual (Spanish mother tongue)
- ENGLISH: advanced level
- PORTUGUESE, ITALIAN and CATALAN: basic level, ability to understand.