Traducción del inglés al español y viceversa

¿Necesita una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés?

Ofrecemos traducciones del inglés al español de gran calidad que cumplen con la norma ISO17100, que garantiza los más altos estándares en la industria de la traducción.

Abordamos cada solicitud de forma individualizada, teniendo en cuenta las particularidades de cada caso, y contamos con un alto nivel de confianza entre las agencias certificadas.

Ofrecemos una gran variedad de servicios de traducción del inglés al español y viceversa, incluyendo traducciones rápidas, urgentes y, lo que es más importante, asequibles.

Ofrecemos diversos servicios de traducción al inglés y del inglés al español, proporcionando traducciones rápidas, urgentes y, lo que es más importante, asequibles.

Tenemos especial experiencia en las siguientes áreas: traducción jurídica, traducción de documentos, traducción certificada, traducción notarial, traducción financiera, traducción técnica, traducción médica, traducción de inmigración, traducción de vídeo con sonido o subtítulos, traducción para la industria aeronáutica y traducción literaria.

Si necesita una traducción que difiera de las anteriores, no tiene más que decírnoslo. Estamos seguros de poder satisfacer las necesidades de los clientes más exigentes.

Dirigiéndose a nosotros, puede estar seguro de la profesionalidad de nuestros empleados, ya que todos ellos son trabajadores cualificados y con una dilatada experiencia profesional. Trabajamos para clientes, por lo que en cada caso aplicamos un enfoque individual que garantiza la correcta ejecución de cada orden.

face-11

Traductor profesional a inglés y español con nivel de nativo en ambos idiomas

Servicios de traduccion de documentos hechos por un traductor profesional de nivel nativo

face12

Traducciones para empresas de inglés a español y de español a ingles

¡Ponte en contacto directamente con un profesional de la traducción para empresas!

face13

Traducción de documentos de inglés a español y de español a ingles

¡Ponte en contacto directamente con un profesional de traducción de documentos!

face14

Traductora profesional de español, inglés, italiano, ruso, portugués, francés con especialización en traducciones profesionales médicas, literarias, jurídicas

!Servicios de subtitulado hechas por una traductora freelance de Traductora profesional de español, ruso, inglés, italiano, portugués, francés.

face15

Traducciones profesionales de francés y español al inglés, hechas por un traductor profesional nativo de Canadá

Traducciones profesionales de francés y español al inglés, hechas por un traductor profesional nativo de Canadá

face16

Traducciones profesionales de inglés a español hechas por un traductor profesional

Temáticas técnicas, jurídicas, traducción de publicidad, finanzas, economía, temática general

face17

Traducciones profesionales de inglés a español y de español a ingles de Estados Unidos

Versiones de idioma mexicano, guatemalteco, hondureño, salvadoreño, nicaragüense, y costarricense, panameño, colombiano, peruano, ecuatoriano, boliviano, chileno, venezolano, argentino, uruguayo, cubano, español de la República Dominicana y neutro de Estados Unidos de América

face18

Traducciones profesionales de inglés, francés y árabe a español

Traductor profesional de temática juridica, de marketing y relaciones públicas, banca y finanzas, ciencias sociales, educación, turismo y otras tematicas

face19

Traductor profesional de inglés, francés y español con habilidades de hardware móvil, SEO, redacción publicitaria, marketing

¡Ponte en contacto directamente con un profesional con habilidades de con habilidades de hardware móvil, SEO, redacción publicitaria, marketing de Estados Unidos!

face20

Traducciones profesionales de videojuegos

¡Localizaciones, transcreaciones y correcciones para el español hablado tanto en México y Latinoamérica, como en España!

face21

Traductor, interprete, simultaneo, consecutivo profesional de francés, ingles y español

Traducciones simultaneas y consecutivas de francés, ingles y español. Interpretaciones y transcripciones de francés, ingles y español.

face22

Traducciones de euskera, alemán e inglés a español

¡Servicios de traducción ofrecidas por un traductor profesional español con predilección para las traducciones humanística de inglés a español y eusquera y de eusquera y inglés al español!

face23

Traducciones médicas de ingles a español, hechas por un traductor autónomo freelance profesional

Servicios de traducción ofrecidas por un traductor profesional español con predilección para las traducciones medicas y técnicas!

face24

Traducciones profesionales de español a portugués e inglés y de portugués e inglés al español

¡Especializada en análisis de contenidos, redacción de contenidos, traducción de páginas web!

face25

Traducciones y redacciones profesionales de español e ingles al italiano y de italiano e ingles al español

¡Especializada en las tecnologías de Internet, Software, traducciones técnicas, hardware, páginas web, localización, guías de usuario, ayuda y asistencia en línea!

face26

Traducciones profesionales de inglés/alemán/catalán a español

Averigüen que ocurre cuando una profesora llega ser traductora!

face27

Traductora profesional de español a francés y de francés a español

Ponte en contacto directamente con un traductor nativo de francés, versión belga y francesa del francés.

face28

Intérprete de conferencias y traductora freelance de español y francés a inglés

Traduzco del español y el francés hacia mi lengua materna, el inglés y tengo el don de comunicar con la gente

face29

Traductora y revisora profesional de español, euskera y alemán al inglés

Una traducción incorrecta puede llevarte a la guerra! Pero no con unos buenos traductores nativos.

face30

Traducciones profesionales de ingles a español y de español a ingles por un traductor venezolano experimentado, nativo de español

Una traducción incorrecta puede llevarte a la guerra! Pero no con unos buenos traductores nativos.

El origen de la lengua inglesa

La lengua inglesa pertenece al grupo germánico occidental de la familia de lenguas indoeuropeas**. Sus raíces se encuentran en el inglés antiguo, hablado por las tribus germánicas que se asentaron en las Islas Británicas en el siglo V.

El origen de la lengua inglesa
  • La conquista normanda: En el siglo XI, los normandos conquistaron Inglaterra, lo que provocó una importante influencia del francés antiguo en el vocabulario inglés. Muchas palabras relacionadas con el gobierno, el derecho, el arte y la alimentación son de origen francés.
  • Grandes descubrimientos geográficos y colonización: Desde el siglo XVI, el inglés se ha extendido por todo el mundo a través de la colonización y el comercio. Esto llevó a tomar prestadas palabras de otras lenguas como el portugués, el español, el holandés y el árabe.
  • La Revolución Científica y la Ilustración: El desarrollo de la ciencia y la filosofía en los siglos XVII y XVIII propició la aparición de un gran número de términos nuevos, a menudo tomados del latín y el griego.

Particularidades de la traducción de un par de lenguas inglés-español

A pesar de que el inglés y el español pertenecen a familias lingüísticas diferentes, existen ciertas similitudes entre ellos, en particular debido a la influencia histórica del latín y a los préstamos mutuos de palabras. Sin embargo, también existen diferencias significativas que dificultan la traducción.

Las principales son
  • Diferentes estructuras lingüísticas: El inglés tiene una estructura de frases más flexible que el español. Esto requiere que el traductor analice cada frase cuidadosamente y encuentre las estructuras gramaticales apropiadas en español.
  • Diferencias culturales: Las culturas anglosajona e hispanohablante tienen características propias que se reflejan en la lengua. Por ejemplo, el español es más emocional y expresivo que el inglés.
  • Falsos amigos del traductor: Hay palabras que suenan parecido en inglés y español pero tienen significados diferentes. Por ejemplo, «actual» en inglés significa «actual» y «actual» en español significa «presente».
  • Modismos y fraseología: Los modismos y la fraseología no suelen tener equivalentes directos en otra lengua. Traducir estas expresiones requiere un profundo conocimiento del contexto cultural.

La traducción del inglés al español es un proceso complejo que requiere un traductor altamente cualificado. Debido al constante desarrollo de la tecnología y a la creciente demanda de traducciones de alta calidad, la profesión de traductor es cada vez más popular.