Traductor ucraniano-español: interpretación, traducción, localización.

¡Hola! Me llamo Nelya Kuzmuk y soy traductora profesional de ucraniano-español con muchos años de experiencia. Mi pasión por los idiomas y las culturas me permite ofrecer traducciones precisas, contextualmente relevantes y estilísticamente impecables que ayudan a mis clientes a comunicarse con éxito a nivel internacional.

Documentos jurídicos, documentación técnica, material de marketing.

Traductor ucraniano-español
Traductor ucraniano-español

Nelya Kuzmuk

Ofrezco una amplia gama de servicios lingüísticos, como traducción e interpretación, localización de sitios web y software, edición y corrección de textos.

Especialización


Tengo experiencia trabajando con textos de diversos temas, pero mis principales áreas de especialización incluyen:

  • Traducción jurídica: contratos, acuerdos, documentos judiciales, actos legislativos.
  • Traducción técnica: instrucciones de uso, descripciones técnicas, artículos científicos, patentes.
  • Traducción médica: informes médicos, resultados de investigaciones, documentación farmacéutica.
  • Traducción de marketing: material publicitario, sitios web, folletos, comunicados de prensa.
  • Traducción literaria: ficción, poesía, ensayos..

Servicios


  • Traducción: traducción de textos de cualquier complejidad y volumen del ucraniano al español y del español al ucraniano.
  • Interpretación: interpretación consecutiva y simultánea en conferencias, negociaciones, presentaciones y otros eventos.
  • Localización: adaptación de páginas web, software y aplicaciones móviles para el mercado hispanohablante.
  • Edición y corrección: revisión y corrección de textos traducidos para garantizar su exactitud gramatical, estilística y ortográfica.
  • Transcripción y subtitulación: creación de versiones en texto de materiales de audio y vídeo y adición de subtítulos.

Experiencia laboral:

  • Traductora autónoma (2015 – actualidad)
  • Agencia de traducción (2012 – 2015), traductora
  • Participación en foros, intérprete

Educación:

Enfoque de trabajo y ventajas de trabajar conmigo


Creo que una traducción de calidad no consiste sólo en sustituir palabras de un idioma por otras. Se trata de una profunda comprensión del contexto, la cultura y el público destinatario. Siempre me esfuerzo por conseguir la máxima precisión y autenticidad de la traducción, manteniendo el estilo y el tono de voz del texto original.

  • Traducción de alta calidad: garantizo un enfoque profesional y minucioso de cada proyecto.
  • Cumplimiento de los plazos: siempre entrego mi trabajo a tiempo.
  • Confidencialidad: Garantizo la total confidencialidad de la información facilitada.
    Enfoque individual: tengo en cuenta todos los deseos del cliente y ofrezco las mejores soluciones.
  • Precios competitivos: ofrezco un sistema de precios flexible.

Si busca un traductor ucraniano-español fiable y profesional que le garantice alta calidad, precisión y eficacia, ¡no dude en ponerse en contacto conmigo!
Estoy dispuesta a ayudarle con cualquier tarea, desde la traducción de textos cortos hasta proyectos multilingües complejos.
No pierda el tiempo buscando un traductor: ¡confíe sus necesidades lingüísticas a un profesional!
Póngase en contacto conmigo hoy mismo, deje sus datos de contacto en el chat para hablar de su proyecto y obtener una consulta gratuita.