Traductora freelance nativa de inglés
Soy intérprete de conferencias y traductora freelance de español y francés al ingles nativo. Traduzco del español y el francés hacía mi lengua materna, el inglés. Tengo el don de comunicar con la gente y soy diligente, organizada y seria en mi profesión: proveer los servicios lingüísticos de traducción en diversos campos. Traduzco mucho también de francés a ingles.
Mis proyectos más recientes versaron sobre marketing, legislación, turismo y cultura.
Herramientas CAT: SDL Studio 2019
EXPERIENCIA PROFESIONAL:
30/10/2018–30/01/2019 Traducciones profesionales
Nova Language Solutions, Cork, Irlanda
▪ Traducción profesional de español y francés al ingles (todas las variedades)
▪ Revisión de textos
▪ Tareas de localización
▪ Administración de la oficina y gestión de proveedores
24/10/2018–24/10/2018 Profesora de interpretación (temporal)
Universidad nacional de Irlanda, Galway
▪ Profesora, clases de EN> GA y GA>EN para cubrir las ausencias.
▪ Interpretación consecutiva y simultánea.
01/06/2018–02/06/2018 Intérprete voluntaria
Parlamento Europeo, European Youth Event, Strasburgo (Francia)
▪ Interpretación en las reuniones del EYE.
▪ Práctica en cabinas mudas con feedback de intérpretes del Parlamento.
▪ Recepción de los visitantes a el stand de traducción e interpretación.
19/03/2018–24/03/2018 Intérprete en prácticas
Organización de las Naciones Unidas, Viena (Austria)
▪ La práctica en cabina muda en reuniones de la UNODC y la OTPCE.
EDUCACIÓN Y FORMACIÓN
01/09/2016–31/08/2018 Máster en interpretación de conferencias Nivel 7 EQF-MEC
Universidad nacional de Irlanda, Galway
▪ Calificación obtenida: 2.1
▪ Interpretación consecutiva y simultánea.
▪ Combinación: El inglés (A), el español (C), el francés (C)
▪ TFM: The Interpreter's Presence: A Study of an Audience's Perception of Remote Interpreting 23/4/19 © Unión Europea, 2002-2019
Currículum vítae Lisa Cavanagh
(Calificación: Sobresaliente 1.1)
31/08/2008–31/08/2012 Licenciatura en Lenguas Aplicadas Nivel 6 EQF-MEC
University of Limerick, Limerick, Irlanda
▪ Calificación obtenida: Sobresaliente 1.1
▪ Francés y español, japonés básico y redacción técnica.
01/09/2001–30/06/2008 Bachillerato Nivel 5 EQF-MEC
Ursuline College, Sligo, Irlanda
▪ Las asignaturas troncales:
Inglés, Matemáticas, Irlandés
▪ Asignaturas optativas:
Francés, Japonés, Arte y diseño, Física, e Historia.
MIS COMPETENCIAS PERSONALES:
Lengua materna - nativa de inglés
Expresión oral
Francés C2 C2 C1 C1 C1
Español C2 C2 C1 C1 C1
Irlandés B2 B1 B1 B1 A2
Japonés A1 A1 A1 A1 A1
Niveles: A1 y A2: nivel usuario básico - B1 y B2:
usuario independiente - C1 y C2: usuario competente
Marco común europeo de referencia para las lenguas
Competencias comunicativas. Poseo excelentes habilidades comunicativas gracias a mi experiencia profesional en atención al cliente, hostelería y educación. También he pulido estas habilidades durante mis estudios de máster en Interpretación de conferencias. Soy traductora profesional de español a ingles hasta en mis venas.
Competencias de organización: gestión
Tengo una excelente capacidad organizativa y plena confianza en mí misma para ponerme al frente y realizar cualquiera tarea, sea de manera autónoma o en equipo. Estos son, según mis anteriores empleadores, mis mayores puntos fuertes.
Competencias relacionadas con el empleo:
▪ Dominio excelente de todas las lenguas en mi combinación en especial del inglés.
▪ Dominio excelente de las herramientas informáticas y de TAO.
▪ Habilidades excelentes en gestión de tiempo e investigación.