Englannista espanjaksi ja espanjasta englanniksi käännökset yrityksille

Suora yhteys yritysten talous-/verkkokäännösten ammattilaiseen!

Käännöksiä yrityksille, jotka on mukautettu niiden toimialaan.
Tulkki-kääntäjä, jolla on oikeudellinen ja liiketaloudellinen tausta (helpottaa notaarin vahvistamien asiakirjojen ja yritysasiakirjojen allekirjoittamista notaarin läsnä ollessa).
Yksityisyyssuojaa tarjotaan.
Kokenut projektipäällikkö.
Laillistaminen, Apostille-todistus ja muut laillistamistyypit (suurlähetystöt jne.).
Useita toimialoja:
Liiketoiminta/liiketoiminta, laki, rahoitus/pankit, suurlähetystöt, kansalaisjärjestöt, valtion laitokset, tekniikka, rakentaminen, energia/öljy/peilit, elintarviketeollisuus, metallurgia, autoteollisuus, televiestintä, muoti-/tekstiiliteollisuus, lääketiede ja apteekki, vakuutus, matkailu jne.

face12
ammattimainen englannin kääntäjä
Juan Raúl Sureño Jurao

Ammattimaisia ​​käännöksiä yrityksille ja laitoksille


Käännökset yrityksille ja laitoksille voivat olla:

eritelmät, tarjoukset, liikekirjeenvaihto, työsopimukset, työtehtävät, ansioluettelot, liiketoimintasuunnitelma, yhtiöjärjestys, säännöt, perustamismääräys, yhtiökokous, ilmoitukset, päätökset, päätöslauselmat, salassapitosopimukset, ISO-laadunhallintasertifikaatit, käytännesäännöt, hyvän käytännön opas, sisäiset ja sisäiset määräykset, työntekijöiden suoriutumisen keskeiset suorituskykyindikaattorit, sopimukset kumppaneiden, asiakkaiden ja toimittajien kanssa, rekisteröintitodistus kaupparekisteriin, rekisteröintitodistus yhteisörekisteriin, verovahvistukset, alv-todistukset, toteamistodistus, paikallisverotodistus, verotuksellinen kotipaikkatodistus, taseet jne.

Asiakirjojen, kuten notaari- ja konsuliasiakirjojen, kääntäminen englanniksi


käännökset tuomioistuimen ilmoituksista, valtakirjoista, kauppasopimuksista, toimeksiantosopimuksista, viisumeista ja suurlähetystöjen ja konsulaattien myöntämistä asiakirjoista, vanhempien sopimuksista lapsen lähtöä varten, kaupallistamissopimuksista, vuokrasopimuksista, kiinnitysluotoista, perustamisasiakirjoista, AGA-päätöksistä, tuloveroilmoituksesta, notaarin vahvistamasta ilmoituksesta Romanian kansalaisuuden saamiseksi, passista, henkilöllisyystodistuksesta, alaikäisten syntymätodistuksesta, notaarin vahvistamasta ilmoituksesta yrityksen perustamista varten, nimikirjoitusnäytteistä jne.

Oikeudellisten sopimusten ammattimainen käännös englannista espanjaksi


Notaarin vahvistamien ja julkisten notaarien antamien asiakirjojen käännökset, notaarikamarin, oikeusministeriön, prefektuurin ja ulkoministeriön antamat apostille-todistukset ja muut laillistamiset, sopimukset, oikeudenkäyntipöytäkirjat, perustamisasiakirjat, tuomiot, päätöslauselmat, tuomioistuimen määräykset, patentit ja tavaramerkit, palauttamisilmoitukset, remburssit, salassapitosopimukset, talletukset, palvelusopimukset, vuokrasopimukset, osto- ja myyntisopimukset, suostumukset, välimiesmenettelyt, ISO-laatusertifikaatit jne.

Ammattimaiset talous- ja pankkialan käännökset


Pankkitilinpäätöksen, taseen, tilinpäätöksen tai kirjanpitoraportin, kirjanpito- tai tilintarkastuskokemuksen, taloudellisten indikaattoreiden, rahoitusprojektin, liiketoimintasuunnitelman, palvelusopimusten, pankin tai rahoituslaitoksen kanssa tehdyn kiinnityksen, remburssin, pankkitakauskirjeen, taloudellisen tai rahoitusanalyysin jne. käännökset.

Teknisten, lääketieteellisten ja henkilökohtaisten asiakirjojen ammattimaiset käännökset


lähes kaikille aloille, mukaan lukien ammattimaiset käännökset seuraaville aloille: rakentaminen, ilmailu, fysiikka, optiikka, öljy- ja kaasuteollisuus, puuteollisuus, kevyt teollisuus, metalliteollisuus, laivanrakennusteollisuus, energia, elintarviketeollisuus, autoteollisuus, konepajateollisuus, televiestintä, internet, kemia, tiede, muoti, ylellisyystuotteet, lisävarusteet, vakuutukset, matkailu, eritelmät, huutokauppaan osallistumista koskevat asiakirjat ja ilmoitukset, laitteiden käyttöoppaat, koneet, tuotekuvaukset, takuutodistukset, koneiden ja laitteiden käyttöohjeet/tekniset tiedot, tuotanto- tai valmistusprosessin kuvaus, sopimukset teknisine ehtoineen, luettelot ja mainosmateriaalit teknisine kuvauksineen, ISO-laatusertifikaatit ja -dokumentaatio jne.

Muita ovat ammattimaiset käännökset seuraaville: sairausvakuutus, terveysvakuutus, henkivakuutus, matkavakuutus, lääkärintarkastukset, lääketieteelliset asiakirjat, lääkärintodistus/todistus/tiedosto/raportti/kirje; magneettikuvausraportti, tietokonetomografia, röntgenkuvaus, ultraääni, biokemialliset, histopatologiset analyysitulokset (biopsiat), immunohistokemialliset tutkimukset, kolonoskopia, potilastiedotteet (tietoinen suostumus), lääkärinlausunto, sairaushistoria, sairaalan kotiutus/poistumislomake, sairaalahoitolomake, resepti, lääkemääräys, lääkeseloste; käyttöopas / käsikirja, pakkaus, kyselylomake; kliininen, farmakologinen, biologinen tutkimus; käännökset lääkärikeskuksille / toimistoille (mukaan lukien hammashoito), sairaaloille, klinikoille, lääkkeiden, tuotteiden, tarvikkeiden ja lääkinnällisten laitteiden jakelijoille ja valmistajille; käyttöohjeet ja lääkinnälliset laitteet; lääketieteellisten termien erikoisteokset ja sanastot jne.
Siviilisäätyä koskevien asiakirjojen käännökset, syntymätodistus, avioliittotodistus, nimenmuutostodistus, kuolintodistus, rikosrekisteriote, selibaatin todistus, perherekisteriote, kastetodistus, henkilökortti, henkilökortti, passi, muut siviilisäätyä koskevat asiakirjat, avioerotodistus, perijätodistus, testamentti, avioehtosopimukset, rikosrekisteriote, kansalaisuusasiakirjojen käännökset, eläketodistus, eläketodistus, työkortti, ansioluettelo, suosituskirjeet, aiesopimukset, työsuhteen asiakirjat jne.