Професійний перекладач англійської, французької та іспанської мов, американського варіанту англійської мови

Зв’яжіться безпосередньо з професійним перекладачем-носієм англійської, французької та іспанської мов зі Сполучених Штатів!

Мобільне обладнання, копірайтинг, маркетинговий консалтинг, технологічний консультант, медіа та реклама зі знанням SEO, копірайтинг, рерайтинг

face19
ДЖОН А.

Професійний перекладач англійської, французької та іспанської мов


Джон — справжній професійний перекладач, носій англійської, французької та іспанської мов, з навичками роботи з мобільним обладнанням, копірайтингу та маркетингового консалтингу. Він також є частиною спільноти фріланс-професіоналів, пропонуючи послуги перекладу обладнання та PDF-документів цими мовами. Він є професійним перекладачем французької мови з великим досвідом роботи, а також професійним перекладачем з французької на іспанську. Він часто працює над професійними перекладами в медичному, апаратному, юридичному секторах, а також у сфері веб-сайтів тощо.

Попередні та нещодавні проекти:

Консалтинг з UX-дизайну для LG Mobile на LG V10

Тестування та звітність щодо мобільного обладнання та UI/UX для Samsung на Galaxy S5; професійний перекладач з іспанської на американську англійську; професійні переклади для Google Translate;

Копірайтинг для Pilsner Urquell; соціальні мережі; креативна стратегія, маркетинговий консалтинг та копірайтинг для Maaco; тестування мобільних ігор та локалізація тексту для G5 Entertainment; “Island Castaway 2”; розробка мобільних додатків; та локалізація та локалізація тексту для “Amazing Pets” від OverMobile. Розробка програмного забезпечення Asoft
Освіта
Подвійна спеціалізація з англійської мови та журналістики, бакалавр мистецтв, 1986
Університет штату Мен, Ороно, штат Мен 04469, США
Досвід роботи
Консультант, копірайтер, редактор та професійний перекладач (1993–дотепер)

Alphonse Communications US International Clients

Консультант з технологій, медіа та реклами

Послуги перекладу, редагування, локалізації та маркетингу англійських, франко-англійських та іспано-англійських текстів.
Послуги перекладу та редагування з використанням професійних інструментів, спеціалізація з мобільних пристроїв, Інтернету, маркетингу, подорожей та літератури.
Фотограф-редактор та рекламник, що публікується на міжнародному рівні, наразі представлений Getty Images.

Публікації включають Time Magazine; Agence France-Presse; Doubleday Harcourt; Lerner; Bauer Media; Jupiter Images; та Australian Library Photographer.

Оцінювач якості пошукової реклами Google (червень 2005 р. – жовтень 2007 р.) WorkforceLogic / Google, Inc. Sonoma

Аналіз, оптимізація та оцінка пошуку: реклама взаємодії з користувачем для відділу інженерного тестування Google

Дослідник Nokia Brand Intelligence (вересень 2007 р. – лютий 2008 р.) 1000heads WOM Marketing Іст-Хендред, Оксфорд, Велика Британія

Працював за контрактом з відділом Brand Watch компанії 1000heads, проводив онлайн-маркетингові дослідження для Nokia, Inc.

Маркетингові заходи «з уст в уста» для мобільних телефонів серії N

Професійні послуги з перекладу, редагування та фотожурналістики (1997–2002 рр.)

realitytimes.com: Журнал про фотожурналістику та мистецтво, Портленд, штат Мен

Творець, редактор та професійний перекладач.

Національно визнаний титул «Нового журналіста» як польовий репортер «Trailman’s Mountain Bike Trail Report» та автор mainetoday.com

Копірайтер у рекламі (1988-1990) Adworks and Marketing Портленд, Мен

Створював рекламні концепції та тексти для споживачів та клієнтів B2B у друкованих виданнях та телерадіомовленні.

Представляв інноваційні рішення, які призвели до успішних кампаній. Медіа-представник, медіапланувальник

Спеціальні навички

Консалтинг з UX-дизайну для мобільних пристроїв та комп’ютерів;
Платформи Android та iOS з рекламою та копірайтингом; Креативний та технічний копірайтинг; Цифрова фотографія та фотографія в темній кімнаті; Професійний переклад з французької та іспанської на англійську

CAT-інструменти: Déjà Vu, Memsource, Wordfast, XTM; Macintosh OSX; Windows 7-10; MS Office; Google Docs

Хобі: Музика (барабани та перкусія); Позашляхові мотоцикли та велоспорт, катання на ковзанах та роликах

Основні моменти MobileTechandTelecom

2015: Консалтинг з UX-дизайну для LG Mobile на LG V10

2014: Тестування та звітність щодо мобільного обладнання та інтерфейсу користувача для Samsung на Galaxy S5

2013: Тестування мобільних ігор iOS для iPhone та iPad, а також локалізація тексту в грі “Island Castaway 2” від G5 Entertainment

2012-14: Тестування інтерфейсу користувача мобільних додатків, незалежно від пристрою, на різних апаратних платформах для компаній-розробників мобільних пристроїв

2012: Тестування інтерфейсу користувача кросплатформних мобільних ігор, що охоплює функціональність та лінгвістичну точність, а також інформацію про “Amazing Pets” від OverMobile

2013-14: Написання, редагування та локалізація дописів у блогах для розробників мобільних додатків

2012-14: Локалізація тексту для мобільних та онлайн-ігор для Bally Technologies

2014: Проекти перекладу з іспанської на англійську для Google Translate

2011-14: Копірайтинг, написання текстів для додатків та веб-сайтів локалізація та SEO для розробників мобільних пристроїв

2007: Онлайн-дослідження серії Nokia N для агентства цифрового маркетингу WOM