Ammattimaisena kääntäjänä espanjasta ukrainaan minulla on syvällinen molempien kielten tuntemus ja laaja kokemus tekstien parissa työskentelystä teknisistä käyttöohjeista kaunokirjallisuuteen. Huomio yksityiskohtiin ja kontekstin ymmärtäminen takaavat sinulle korkealaatuisen käännöksen.
Tavoitteenani on tarjota tarkka ja laadukas käännös, joka ottaa huomioon kaikki kielelliset ja kulttuuriset vivahteet.
Koulutus ja kokemus
Olgalla on käännöstieteen ja kielitieteen tutkinto sekä käännösalan maisterin tutkinto. Hän on työskennellyt useissa käännöstoimistoissa ja kääntänyt asiakkaille, kuten Microsoftille, IBM:lle ja Nokialle.
Taidot ja pätevyydet
Olga on pätevä kääntäjä, jolla on erinomaiset ukrainan, espanjan ja englannin kielen taidot. Hänellä on myös kokemusta erilaisten tekstien, kuten teknisten, oikeudellisten ja lääketieteellisten tekstien, kanssa työskentelystä. Olga on Ukrainan kääntäjien liiton jäsen ja noudattaa ammattieettisiä ohjeita.
Käännöksen ja alkuperäisen tekstin yhteensopivuuden tarkistaminen.
Miten voin tilata käännöspalveluita?
Kirjoita tukikeskusteluun ja mainitse nimeni.
Kuvaile projektiasi: tekstin määrä, aihe ja määräajat.
Hanki ilmainen konsultaatio ja tarjous.
Usein kysytyt kysymykset:
Mitkä ovat käännösten määräajat? Läpimenoaika riippuu tekstin määrästä ja monimutkaisuudesta. Käännän yleensä enintään 8 sivua päivässä. Kiireellisissä tilauksissa määräajoista keskustellaan erikseen.
Tarjoatteko tulkkauspalveluita? Kyllä, tarjoan konsekutiivi- ja simultaanitulkkauspalveluita.
Miksi valita minut?
Kokemus ja ammattitaito: Yli 10 vuoden kokemus käännösalalta. Työskentelen yksityisasiakkaiden, yritysten ja valtion virastojen kanssa.
Yksilöllinen lähestymistapa: Otan huomioon tarpeesi ja tekstin erityispiirteet varmistaakseni parhaan mahdollisen tuloksen.
Tarkkuus ja laatu: Takaan moitteettoman tekstin, joka on mukautettu kohdeyleisön kulttuurisiin ja kielellisiin ominaisuuksiin.
Lisätiedot
Kieliasemointiin liittyvät kysymykset: Voin auttaa sinua mukauttamaan sisältöäsi tietylle yleisölle ottaen huomioon kulttuuriset ja kielelliset erityispiirteet.
Kulttuuriosaamisen merkitys käännöksessä: Kulttuuriosaaminen on avaintekijä laadukkaassa käännöksessä. Otan huomioon molempien kielten kulttuuriset vivahteet varmistaakseni asianmukaisen ja ymmärrettävän käännöksen.
Tilaa käännös jo tänään
Olga Marchenko on loistava valinta asiakirjojen käännöstarpeisiisi. Hän on kokenut ja pätevä kääntäjä, jolla on erinomaiset kielitaidot. Olga on aina valmis auttamaan sinua kaikissa kysymyksissäsi ja tarjoaa sinulle korkealaatuisen käännöksen mahdollisimman lyhyessä ajassa. Varmista projektisi onnistuminen ammattitaitoisen kääntäjän avulla. Takaamme tarkkuuden, laadun ja oikea-aikaisen toimituksen.