
Флоренс К.
Перекладач-носій французької мови: з англійської, іспанської на французьку
Перекладач-носій французької мови: англійська, іспанська-французька, з університетським дипломом для офіційних перекладачів французької мови. Спеціальні знання для послуг перекладу документів, спеціалізованого перекладу та усного перекладу, перекладу веб-сайтів.
Представлений на платформах для професійних перекладачів французької мови, професійних перекладачів французької мови, перекладацьких послуг з юридичних та медичних предметів, перекладу документів, професійних перекладачів французько-іспанської мови, позаштатних перекладачів з англійської на іспанську, з англійської на французьку та з французької на іспанську.
Я є носієм французької мови, тому зазвичай перекладаю з іспанської або англійської на свою рідну мову, французьку.
Я вивчав переклад в ESTRI (Ліон, Франція) протягом 5 років, а після отримання диплома в 2015 році майже два роки працював у перекладацькій компанії у Франції.
Там мені довелося перекладати багато ділових документів (інформаційні бюлетені, рекламні кампанії, прес-релізи тощо).
Я працюю позаштатним перекладачем вже понад два роки, як у мого попереднього роботодавця, так і у відомого інтернет-магазину. Я також пишу французькі тексти для веб-сайтів для малого бізнесу.
АКАДЕМІЧНА ОСВІТА 2015
Університетський ступінь зі спеціалізованого перекладу (еквівалент ступеня магістра) 2012-2014 рр. TSIL від ESTRI (Спеціалізований переклад та усний переклад) з першим роком в Іспанії (6 місяців в Університеті Малаги за програмою Erasmus та 6 місяців стажування в бюро перекладів у Сарагосі). 2012 Диплом з перекладу та прикладних іноземних мов 2009-2012 ESTRI (Вища школа перекладу та міжнародних відносин), Ліон, Франція 2009 Бакалавр мистецтв з економіки, Ла-Сьота, Франція ДОСВІД РОБОТИ 2018 Перекладач-фрілансер (англійська, іспанська – французька) 2017 7-місячний волонтер у Фонді сталого розвитку, Косанга, Еквадор 2015-2017 Помічник керівника проектів/перекладач/коректор у Transword, агентства в Парижі та Марселі, Франція 2014 Стажування в Transword, 6 місяців, Марсель, Франція, 2013. Стажування в Z.B. Translations, 6 місяців, Сарагоса, Іспанія, 2012. Рецепція та переклад, Туристичне бюро, 3 місяці, Ла-Сьота, Франція. РОБОЧІ МОВИ Французька: Носій мови. Англійська: 8 місяців в Англії та дуже добрий рівень володіння (C1+)*
Іспанська: 1 рік в Іспанії та 7 місяців в Еквадорі, дуже добрий рівень володіння (C1+)*
Російська: Вступні курси (A2)*
*відповідно до Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти. ІНША ІНФОРМАЦІЯ
Мотивація: подорожі (Еквадор, Перу, Канада, Австралія, Індія, Іспанія, Англія, Росія, Швеція, Фінляндія, США, Хорватія, Греція, Італія, Туніс…), мистецтво загалом, Далі зокрема, та природа.
