traductores nativos contactar

Професійні переклади, виконані носіями мови

Професійний переклад текстів, документів, аудіо, графіки та відео більш ніж 20 мовами

Які послуги ми пропонуємо?

Письмові переклади
Ми спеціалізуємося на перекладі юридичних, технічних, літературних та наукових текстів. Наші експерти гарантують точність та відповідність оригіналу. Ми пропонуємо переклади в наступних мовних комбінаціях (загалом понад 20).

Нотаріальне засвідчення та апостиль
Нотаріальне засвідчення гарантує, що копії документів є точними та відповідають оригіналам. Апостиль – це спеціальна печатка, яка легалізує документи для використання в країнах, що підписали Гаазьку конвенцію. Ця процедура необхідна для подання документів до іноземних державних органів, навчальних закладів, судів або для оформлення угод.

Створення багатомовного контенту для онлайн-ресурсів
Ми створюємо контент з нуля, враховуючи тон та стиль вашої компанії, щоб ваші цінності резонували з вашою цільовою аудиторією. Довірте нам ваші мовні виклики, і ми допоможемо вам говорити однією мовою, як і весь світ.

Локалізація веб-сайтів та додатків
Ми адаптуємо контент до різних ринків, враховуючи культурні та мовні особливості. Ефективна комунікація з багатомовною аудиторією покращує взаємодію з користувачем та розширює ринок.

Коректура та редагування
Ми виправляємо граматичні, орфографічні та стилістичні помилки, щоб забезпечити бездоганність вашого тексту. Текст без помилок є професійним та легким для розуміння, підвищує достовірність та гарантує правильне тлумачення інформації.

Форматування та друк
Форматування адаптує текст до певних стилістичних та формальних стандартів, таких як шрифти, абзаци, таблиці та графіка. Друк забезпечує фізичну копію для потреб компанії. Це зручно для презентації матеріалів партнерам, клієнтам або на офіційних заходах.

Мови перекладу

«Native Translators» пропонує професійні переклади найпопулярнішими мовами світу, охоплюючи всі ключові сфери міжособистісного та ділового спілкування, як у друкованому вигляді (типографіка), так і в цифровому форматі. Список мов перекладу:

  • Російська
  • Англійська
  • Німецька
  • Французька
  • Іспанська
  • Італійська
  • Японська
  • Китайська
  • Українська
  • Білоруська
  • Литовська
  • Естонська
  • Польська
  • Латиська
  • Корейська
  • Тайська
  • Нідерландська
  • Грецька
  • Датська
  • Португальська
  • Фінська
  • Шведська
  • Турецька
  • Казахська

Скільки часу потрібно на переклад документа?

1

Час

Час перекладу залежить від обсягу та складності документа. В середньому професійні перекладачі можуть перекласти 250-300 слів на годину. Наприклад, переклад сторінки обсягом 500 слів зазвичай займає 2-3 години. Для складних текстів, таких як юридичні чи технічні документи, переклад може тривати до 1,5 години на сторінку. Не забудьте врахувати час на коректуру та редагування, що додає додаткові години до загальної кількості.

2

Гроші

Вартість перекладу в Європі варіюється залежно від мовної пари та складності тексту. В середньому ціна за слово коливається від 0,10 до 0,20 євро. В Іспанії тарифи залежать від тематики документа. Складніші документи, такі як юридичні чи технічні, можуть коштувати дорожче: до 0,30 євро за слово. На переклад контенту веб-сайтів ціни можуть бути трохи нижчими, приблизно від 0,08 до 0,15 євро за слово, залежно від обсягу та вимог до локалізації. Додаткові послуги, такі як терміновий переклад або редагування, також можуть збільшити загальну вартість.

3

Труднощі

Переклад документів може бути пов’язаний з різними складнощами, такими як спеціалізована термінологія або необхідність адаптації тексту до культурних особливостей цільової аудиторії. У Native Translators наші перекладачі приділяють особливу увагу цим нюансам, особливо коли мають справу з юридичними, медичними та технічними документами. Наприклад, юридичні переклади вимагають точності в передачі юридичних термінів та фразеології, тоді як медичні переклади вимагають знання латинських термінів та місцевих медичних стандартів. Технічні документи часто містять складну термінологію та вимагають від перекладача глибоких знань у певній галузі, такій як інженерія чи інформатика. Все це може вимагати більше часу, досліджень та ресурсів. Щоб отримати точну оцінку часу та вартості, ви можете надати нам документ для аналізу: зв’яжіться з нами!

Корисно знати

Чому переклад важливий?

Як ми гарантуємо високоякісний переклад?
Як переклад впливає на SEO веб-сайту?
Що ефективніше: машинний переклад чи людський?

Наші експерти та співробітники відповідають на ці та інші запитання, допомагаючи вам зрозуміти, як вибір правильного перекладу може вплинути на успіх вашого проєкту.

Професійна перекладацька компанія. Носії мови перекладачі в Іспанії.

Хто ми є

Ми – носії мови, команда професійних перекладачів, яка пропонує послуги понад 20 мовами. Наші перекладачі – носії мови з багаторічним досвідом роботи в різних секторах, таких як юриспруденція, медицина, фінанси, маркетинг та технології.

Ми спеціалізуємося на усному та письмовому перекладі документів, текстів, аудіозаписів та відео, але найбільш затребуваною нашою послугою є створення багатомовного веб-контенту. Ми також допомагаємо в організації міжнародних виставок, семінарів та переговорів.

Наші клієнти – це компанії та організації, які цінують точність, якість та культурну адаптацію контенту для глобальної аудиторії. Ми працюємо з компаніями будь-якого розміру, від стартапів до транснаціональних корпорацій, допомагаючи їм ефективно спілкуватися на міжнародному рівні та розширювати свої ринки.

Ми пишаємося тим, що пропонуємо персоналізований підхід до кожного клієнта, враховуючи всі їхні потреби та вимоги. Наша місія – допомогти вам подолати мовні бар’єри та досягти успіху на міжнародному рівні. Ви можете зв’язатися з нашим менеджером у будь-який час для консультації, внесення необхідних змін до вашого замовлення або додавання додаткових матеріалів до вашого перекладу. Усі персональні дані, надані клієнтом, захищені та обробляються конфіденційно.

Як працює мовне агентство Native Translators?


Заява про роботу

Заповнивши форму нижче, ви надасте нам матеріал, який бажаєте перекласти. Ми приймаємо документи в будь-якому форматі — аудіо, відео, текст, графіка — та будь-якою мовою.

Якщо вам потрібен переклад веб-сайту, програми чи іншого цифрового продукту, ми запитуємо адміністративний доступ до матеріалу, щоб забезпечити точність та цілісність перекладу. Це дозволяє нам працювати безпосередньо з оригінальним контентом, зберігаючи його HTML-структуру та функціональність UX.

Адміністратор

Наш менеджер проекту зв’яжеться з вами, щоб обговорити умови нашої співпраці: терміни, вартість, формат зворотного зв’язку та спосіб оплати. Він проведе вас через кожен етап нашої взаємодії, надаючи цілодобову підтримку з будь-яких питань, доповнень чи потреб, які у вас можуть виникнути.

Ми також можемо обговорити такі послуги, як друк документів або публікація перекладеного веб-контенту. Основний обов’язок менеджера проекту — забезпечити прозорі умови, конкурентне ціноутворення та результати, що перевершують ваші очікування.

Переклад

Процес перекладу включає ретельний аналіз документа та вибір носія мови з досвідом роботи у відповідній галузі, будь то юриспруденція, медицина, фінанси чи технології. Ми використовуємо спеціалізоване програмне забезпечення для перекладу, щоб забезпечити термінологічну точність та узгодженість тексту.

Після перекладу документ проходить редагування та коректуру професійними редакторами, які забезпечують його дотримання стилістичних та граматичних стандартів. Нарешті, проводиться остаточна перевірка контролю якості та культурна адаптація, щоб гарантувати відповідність перекладу стандартам та вимогам цільової аудиторії.

Замовлення виконано

Після завершення перекладу ми надаємо готовий продукт у узгодженому форматі: у цифровому файлі (наприклад, PDF, DOCX) або в друкованому вигляді. Ви можете отримати готову роботу в нашому офісі, кур’єром або в цифровому вигляді онлайн.

Щодо контенту веб-сайту, перекладач також перевіряє з клієнтом відповідність Технічному завданню (TOR) та вимогам платформи, забезпечуючи точну інтеграцію та форматування HTML.

Registros similares

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *