Usamos coockies para mejorar su experiencia.
De acuerdo, no me muestres eso mas.
Close
¡Solo nos hacemos responsables de la calidad de aquellos traductores o copywriters que trabajan con nosotros! Las tarifas no cambian!
¡Póngase en contacto con nosotros para ello!
Nombre
Teléfono
Comentario
Cargar
Descargue aquí su archivo o la muestra a traducir.
¡Es totalmente gratis y sin obligaciones!
Traductora freelance de inglés, japonés, francés y rumano a español o catalán

Graduada en Traducción e Interpretación se dedica a las traducciones independientes

Temáticas técnicas, jurídicas, traducción de publicidad, finanzas, economía, temática general
Traductora freelance de inglés, japonés, francés y rumano a español o catalán
Laura Giménez de los G. M. España

Traducciones profesionales de inglés, japonés, francés y rumano a español o catalán

Muchas veces habrás necesitado traducciones profesionales del inglés al español, japones, francés o catalán a modo de ejemplo, y has recurrido a una agencia de traducción profesional. Pues personalmente podría proporcionar servicios de traducción desde y hacia el español o catalán con un mayor enfoque en la calidad.
Además, puedo proporcionar servicios de traducción rápida de acuerdo con la solicitud específica del cliente.
Traduzco muchas áreas de interés, como comerciales, legales, técnicas y si su documento tiene una página o un volumen mayor, me encargo de ello con el mismo ahínco y perseverancia.
Considero que es importante verificar documentos traducidos a español y catalán, y si necesitas un documento traducido y también necesitas autorización o legalización, este es uno de los servicios que puedo proporcionar sin ningún problema a través de las agencias de traducción con las que colaboro.

Traducciones independientes: inglés, japonés, francés y rumano a español o catalán

Me dedico a las traducciones independientes freelance de inglés, japones, francés y rumano a español y catalán, de español y catalán a inglés, japones, francés y rumano

Formación académica y formación extra académica:

⚫ 2010 – Grado de Traducción profesional e Interpretación en la Universidad Autónoma de Barcelona (Especialidad: Francés y Japonés)

⚫ 2012 – Grado de Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante (Especialidad: Francés, Inglés y Rumano)
⚫ 2015 – ERASMUS en la Universidad Nouvelle Sorbonne Paris (6 meses)

⚫ 2016 – Beca de continuación de estudios en la Ritsumeikan University en Kioto, Japón (6 meses)
⚫ 2008 – Curso básico de manipulador de alimentos
⚫ 2009 – Curso de mediador en la Universidad de Alicante
⚫ 2016 – Curso Especialista en traducción y localización profesional de videojuegos de ingles a español (120 horas) en Trágora Formación
⚫ 2017 – Curso Testeo lingüístico de videojuegos en español (60 horas) en Trágora Formación en idiomas:
⚫ Rumano; Nivel básico. (A2)

⚫ Japonés; Nivel oral medio, Escrito básico. (A2)

⚫ Inglés; Titulación: First Certificate of Cambridge; Nivel alto. (C1)

⚫ Francés; Nivel alto. (C1)

⚫ Catalán; Nivel nativo. (C1–2) Laura Giménez de los Galanes Montiel Ofimática⚫ Informática a nivel usuario avanzado⚫ Manejo avanzado de Microsoft Office⚫ Manejo avanzado de Google Drive⚫ Manejo básico de Photoshop.⚫ Nociones básicas de Community Manager como asignatura de la carrera universitaria. TAO/CAT⚫ Manejo avanzado de OmegaT⚫ Manejo avanzado de CafeTran Espresso⚫ Manejo básico de SDL Trados Otros datos⚫ Facilidad de aprendizaje e interés.⚫ Experiencia en el liderazgo.⚫ Facilidad para el trabajo en equipo.⚫ Estudié un mes en Irlanda por una beca en el año 2007 (ESO). Disponibilidad⚫ Carné de conducir y vehículo propio.⚫ Disponibilidad fines de semana.⚫ Disponibilidad nocturna.
⚫ Disponibilidad para viajar. Experiencia laboral relativa a la traducción profesional e interpretación⚫ 2017 – Traducción de una novela corta aun no publicada
⚫ 2018 – 2019 Traducción y corrección de contenido web para Amazon Core Europe⚫ 2019 – Traducción del videojuego The Slater
⚫ 2019 – Testeo lingüístico del videojuego The Slater Relativa a la enseñanza
⚫ 2018 – 2019 – Profesora infantil (3 a 5 años) de inglés en Dialtares English School
⚫ 2016 – (puntual) – Monitora infantil (3 a 8 años) de inglés para la Ritsumeikan University de Japón.
⚫ 2008 – 2016 – Profesora particular (8 a 50 años) (para particular)

⚫ 2014 – (puntual) – Profesora de actividades infantiles (12 a 35 años) en el Centro Juvenil Los Molinos (San Vicente, Alicante) Relativa a logística y trato con clientes
⚫ 2017 – (4 meses) Administrativa de logística y trato con clientes a nivel internacional en Auchan Retail España (Zenalco)
⚫ 2017 septiembre – (6 meses) Teleoperadora/intérprete telefónica para TK Soluciones Outsourcing Group (también como vendedora y en atención al cliente por teléfono)
⚫ 2018 diciembre – Teleoperadora y encuestadora en Grupo Análisis e Investigación Experiencia laboral en general
⚫ 2007 – 2016 – Cuidadora infantil (0 a 12 años) (para particular)

⚫ 2006 – 2007 (puntualmente) – Buzoneadora en Fenda Muebles

⚫ 2008 (3 meses) – Ayudante de Camarero en Heladeria Xambit

⚫ 2011 – 2016 (puntual) – Animadora de eventos (cumpleaños, comuniones)

⚫ 2014 – 2016 – Comercial de Avon Cosmetics S.A. Voluntariado ⚫ Fundadora de la Asociación Juvenil Alicantina Epic Fail

⚫ Organizadora de las Jornadas Alicantinas Kingdom Fail en 2011 y 2013

⚫ Colaboradora del Salón del Manga de Alicante en la IFA en 2012 y 2013

⚫ Colaboradora del Salón del Cómic de Alicante en la IFA en 2014

⚫ Organizadora de actividades para el Ayuntamiento de San Vicente (Alicante)