Ukrainan-espanjan kääntäjä: tulkkaus, käännös, lokalisointi

Hei! Nimeni on Nelya Kuzmuk ja olen ammattitaitoinen ukraina-espanja-kääntäjä, jolla on monien vuosien kokemus. Kieli- ja kulttuuri-intohimoni ansiosta voin tarjota tarkkoja, kontekstiin sopivia ja tyylillisesti virheettömiä käännöksiä, jotka auttavat asiakkaitani kommunikoimaan menestyksekkäästi kansainvälisellä tasolla.

Lakiasiakirjat, tekninen dokumentaatio, markkinointimateriaalit.

Traductor ucraniano-español
Ukrainan-espanjan kääntäjä

Nelya Kuzmuk

Tarjoan laajan valikoiman kielipalveluita, kuten käännös- ja tulkkauspalveluita, verkkosivustojen ja ohjelmistojen lokalisointia, editointia ja oikolukua.

Erikoistuminen


Minulla on kokemusta useiden eri aiheiden tekstien kanssa työskentelystä, mutta pääasiallista asiantuntemustani ovat:

  • Juridiset käännökset: sopimukset, oikeudenkäyntiasiakirjat, säädökset.
  • Tekniset käännökset: käyttöohjeet, tekniset kuvaukset, tieteelliset artikkelit, patentit.
  • Lääketieteelliset käännökset: lääketieteelliset raportit, tutkimustulokset, lääkealan dokumentaatio.
  • Markkinointikäännökset: mainosmateriaalit, verkkosivustot, esitteet, lehdistötiedotteet.
  • Kirjalliset käännökset: kaunokirjallisuus, runous, esseet…

Palvelut


  • Käännös: kaikenlaisten ja kaikenkokoisten tekstien kääntäminen ukrainasta espanjaan ja espanjasta ukrainaan.
  • Tulkkaus: konsekutiivi- ja simultaanitulkkaus konferensseissa, neuvotteluissa, esityksissä ja muissa tapahtumissa.
  • Lokalisointi: verkkosivustojen, ohjelmistojen ja mobiilisovellusten mukauttaminen espanjankielisille markkinoille.
  • Editointi ja oikoluku: käännettyjen tekstien tarkistus ja korjaus kieliopin, tyylin ja oikeinkirjoituksen oikeellisuuden varmistamiseksi.
  • Litterointi ja tekstitys: ääni- ja videomateriaalien tekstiversioiden luominen ja tekstitysten lisääminen.

Työkokemus:

  • Freelance-kääntäjä (2015 – nykyhetki)
  • Käännöstoimisto (2012 – 2015), kääntäjä
  • Osallistuminen foorumeihin, tulkki

Koulutus:

  • Taras Ševtšenko, Kiovan kansallinen yliopisto, filologinen tiedekunta, erikoistuen kääntämiseen, maisterin tutkinto.
  • Kielet: Ukraina (äidinkieli), Espanja (sujuva), Englanti (keskitaso)

Työskentelytapa ja kanssani työskentelyn edut


Uskon, että laadukas käännös ei tarkoita vain sanojen korvaamista toisilla kielillä. Kyse on kontekstin, kulttuurin ja kohdeyleisön syvällisestä ymmärtämisestä. Pyrin aina käännöksissä maksimaaliseen tarkkuuteen ja autenttisuuteen säilyttäen samalla alkuperäisen tekstin tyylin ja sävyn.

  • Laadukas käännös: Takaan ammattimaisen ja perusteellisen lähestymistavan jokaiseen projektiin.
  • Määräaikojen noudattaminen: Toimitan työni aina ajallaan.
  • Luottamuksellisuus: Takaan annettujen tietojen täydellisen luottamuksellisuuden.
  • Yksilöllinen lähestymistapa: Otan huomioon kaikki asiakkaan toiveet ja tarjoan parhaat ratkaisut.
  • Kilpailukykyinen hinnoittelu: Tarjoan joustavan hinnoittelujärjestelmän.

Jos etsit luotettavaa ja ammattitaitoista ukraina-espanja-kääntäjää, joka voi taata korkean laadun, tarkkuuden ja tehokkuuden, älä epäröi ottaa minuun yhteyttä!

Olen valmis auttamaan sinua kaikissa tehtävissä, lyhyiden tekstien kääntämisestä monimutkaisiin monikielisiin projekteihin.

Älä tuhlaa aikaasi kääntäjän etsimiseen: usko kielitarpeesi ammattilaiselle!
Ota minuun yhteyttä jo tänään, jätä yhteystietosi chattiin keskustellaksesi projektistasi ja saadaksesi ilmaisen konsultaation.