
Raquel M.L.
Translation and interpreting services from Basque and English into Spanish and German
Freelance translator from Basque and English into Spanish and German with extensive experience and professional training.
– Master’s Degree in Medical-Health Translations from English into Spanish. Jaume I University 2012-2013
– Degree in Translation and Interpreting from English, German and Spanish. University of Salamanca 2007-2011
– Degree in Tourism and translations of tourism content. Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) 2011, 2018 Experience
– Freelance simultaneous, consecutive, bilateral interpreter and translator from English into Spanish, since 09/03/2012
– Freelance translator and proofreader from English, German, Spanish (en>es, es>en; de>es ; eu>es) since 22/06/2012
– Translator and consultant for English-Spanish and Spanish-English courses for the online training company Memrise (London, UK) since 12/2014
– Freelance transcriptionist (es>en, en>es) Since 18/04/2015 – Foreign language (Spanish) conversation assistant for Ilkley Grammar School in Leeds, UK. 10/2015 – 04/2018
– Foreign Language (Spanish) Conversation Assistant for Boston Spa School in Leeds, UK. 01/10/2011 – 31/05/2012
– Private English and Spanish teacher since 2009
– Escort guide with English as main language for OkayTours travel company. 13/08/2011 – 15/08/2011 Further training
– Certificate in Community Interpreting (6 modules) Pearl Linguistics (UK) 02/2016
– How to write in science (English) – MOOC Standford University 11/2015 – Translation of Oriental Medicine (en>es) (40h). Aula Sic 06/2015
– Miracles of Human Language: Introduction to Linguistics. MOOC Coursera – Leiden University 05/2015
– Design and Interpretation of Clinical Trials. MOOC Coursera – Johns Hopkins University (Honours) 04/2015
– Spanish Sign Language – Levels I and II (180h). Súmate Training Centre 10/2014
– Spanish Style and Proofreading. MOOC Coursera – Università Autónoma de Barcelona (with honours) 06/2014
– Fundamentals of Writing in Spanish. MOOC Coursera – Tecnológico de Monterrey (with honours) 06/2014 Raquel Madrid
– Online course: Specialist in medical translation en>es. Trágora formación (150h) 04/2014
– Introduction to Genetics and Evolution. MOOC Coursera – Duke University 03/2014
– Clinical Terminology for international and US students. MOOC Coursera – Pittsburgh University 01/2014
– International protocol for translators and interpreters. Zot Formación (35 h) 10/2013 – Internship in German-Spanish translation. Cálamo & Cran. 09/2012
– Intensive Interpreting Course (de>es). ISG-Johannes Gutenberg-Universität Mainz (International Summer School Germersheim, University of Mainz) 09/2010 Traineeship
– Translator (en>es) for Editorial Médica Panamericana for Fitzpatrick’s Dermatology in General Medicine 02/2013 – 06/2013
– Interpreter (bilateral) (en-en-en) and team leader during the ” XXXIII Mercado de Turismo de Castilla y León ” (SOTUR) 16/06/2011
– Translator and proofreader (en>es) for the Guardia Civil 02/2011 – 06/2011
– Interpreter (bilateral) (de-es) and team leader during the “XXXII Mercado de Turismo de Castilla y León” (SOTUR) 14/04/2011
– Interpreter (consecutive) from German into Spanish for the Rector of the University of Würzburg on the 30th anniversary of the twinning of the universities (Salamanca-Würzburg) 04/04/2011
– Translator (es>en) for the Press Committee of the MUNUSAL (Model of United Nations – University of Salamanca) 28/03/2011 – 01/04/2011
– Interpreter (simultaneous) and Spanish booth team leader (En>Es) at the “IV Seminar on Legal Translation in International Organisations”, held at the USAL. 21/02/2011 – 25/02/2011
– Translator and Proofreader (En>Es) for the United Nations Web Service (New York) 11/10/2010 – 13/01/2011 Language skills
– Spanish/ Castilian Mother tongue
– English C2 MECR – German C2 MECR – Basque C1 MECR – Japanese A2 MECR – French A1 MECR Raquel Madrid Affiliations – ASETRAD (Spanish Association of Translators, Proofreaders and Interpreters).
– MedTrad medical translations
– YTI (Yorkshire County Translators and Interpreters, UK) – ITI Medical and Pharmaceutical Network (Institute of Translation and Interpreting Institute Medical and Pharmaceutical Network, UK)
– AITI (Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting, UK)
