Usamos coockies para mejorar su experiencia.
Traducciones profesionales de traducción de inglés, italiano, francés a español y catalán

¡Ponte en contacto directamente con un profesional de la traducción o con varios a la vez!

El primer buscador de libre acceso, de habla hispana para la traducción y sin registro.

Traducciones juradas, copywriting, rewriting, en español, italiano, catalan, frances. Localización, transcreación (traducción creativa) en los idiomas mencionados.
Traducciones profesionales de italiano, francés, catalán. Traductores nativos de italiano, francés, catalán.
PILAR C. C.
Traductora profesional de inglés, italiano, francés a español y catalán

Traductora freelance de inglés y portugués a español y al revés

Servicios profesionales de traducción de inglés, italiano, francés a español y catalán.
Conocida en el mundo de traductores freelance de inglés y de traductores freelance de italiano a español. Ofrezco traducciones profesionales, más bien soy traductora freelance de español a francés, italiano, inglés y presto una vasta variedad de servicios como traductora de italiano.
Me dedico mucho a la revisión y transcreación en español y catalán.
Traducciones freelance de sitios web de ingles a frances y de frances a ingles

HISTORIAL LABORAL FAO DE LAS NACIONES UNIDAS

Community Manager - | Roma (Italia) | Noviembre 2007 - actual Gestión de contenidos en inglés y español de perfiles en Redes Sociales (Twitter, Facebook, Youtube, LinkedIn, SlideShare, Pinterest y Google+). Uso avanzado de Google Analytics y Hootsuite. Desarrollo de herramientas para comunidades digitales, diseño e implementación de todo tipo de campañas basadas en productos y/o eventos concretos. Gestión de calendario de contenidos en redes sociales Traducción y publicación de noticias y contenidos web en las páginas del Dept. de Pesca y Acuicultura de acuerdo con las políticas y directrices corporativas y departamentales. Gestión, mantenimiento y actualización de las publicaciones multilingüe en intranet del dept. y páginas afines. SAATCHI & SAATCHI Traductor y Revisor de estilo | Polonia | Junio 2017 - actual Traducción profesional, corrector, revisor de inglés e italiano a español y catalán. Transcreación. MILLENIUM LANGUAGE SCHOOL SRL Traductor y Profesor de Lengua Española | Génova (Italia) | Febrero 2014 - actual Profesora de español (DELE) para privados en modalidad presencial o en línea (Skype) y empresas (GEOX, LOTTO Sport, HITACHI Rail, empresas sector vinícola). Traductor y revisor ENG, ITA, FRA > SPA. AUTÓNOMO Traductor autónomo | Treviso (Italia) | Julio 2007 - actual Traductor autónomo: SPA <> CAT ENG > SPA / CAT ITA > SPA / CAT FRA > SPA / CAT Especialización para la traducción técnica de publicaciones y especialmente documentos de organizaciones de talla internacional, enología, ciencia de la información, muchas páginas web traducidas, guías de viaje, turismo,hoteles, variados catálogos técnicos y también traducción de certificados de estudio/diplomas. Community Manager y Social Media Analyst: coordinación del PED, traducción y revisión de estilo de posts, gestión de la comunidad en lengua nativa, relaciones con el Servicio de Atención al Cliente de la marca. Empresas actuales: Gillette España y Chicco España. Experiencia en la corrección de estilo, gramática, ortografía para artículos de investigación, tesis, ponencias y cualquier tipo de documento que necesite ser revisado para una posterior publicación en las revistas especializadas, para congresos y para páginas web. Localización y transcreación. Me ocupo de la formación en lengua española para empresas, autónomos y particulares en modalidad presencial o videoconferencia (Skype). Preparación DELE (todos los niveles). FORMACIÓN LICENCIATURA EN BIBLIOTECONOMÍA Y DOCUMENTACIÓN Universidad de Barcelona. Facultad de Biblioteconomía y Documentación Barcelona (España), | 2000 APTITUDES Profesionalidad Traducciones desde óptica SEO y SERP Puntualidad y competitividad Capacidad de adaptación a las necesidades de clientes privados y agencias profesionales Seriedad y confidencialidad INFORMACIÓN ADICIONAL - 22 cursos de formación en el ámbito de las Ciencias de la Información y Traducción realizados en España e Italia (2001 a 2017) con certificado europeo. - Capacidad para representar a cualquier ente en los principales canales de comunicación actuales (Social Media y Blog) obteniendo una imagen positiva y atractiva. - Excelentes habilidades de comunicación (escrita y oral) en las lenguas mencionadas anteriormente. - Uso de WordFast y MemoQ. - Excelente capacidad para cambiar de lenguaje/registro y habilidad para tratar con personas de diferentes culturas, idiomas y países.